Site officiel d'Hervé Jaouen
Retour à l'accueilPlan du siteRecherche
L'actualité d'hervé Jaouen

26/07/2010

Actualité littéraire d'Hervé Jaouen, parutions, infos...

- Un nouveau roman d'Hervé Jaouen, Les Soeurs Gwenan, (Presses de la Cité), paraîtra le 7 octobre 2010. Il sera également disponible au Grand Livre du Mois.   

 

- Vous pouvez regarder ici une vidéo "5 questions à Hervé Jaouen" tournée à la Librairie Dialogues de Brest le 10 juin 2010, à propos de Aux armes zécolos

http://www.librairiedialogues.fr/videos/623054/details/

- Vous pouvez écouter (ou  réécouter)  l'interview  d'Hervé Jaouen donné à Christophe Pluchon, diffusé sur RCF Rivages le 9 juin 2010, à propos de Aux armes zécolos

http://christophe-pluchon.over-blog.com/article-herve-jaouen-aux-armes-zecolos-51068385.html

 

Hervé Jaouen a été reçu à l'Université Populaire de Caen, le 7 avril 2010, par Séverine AUFFRET.

http://pagesperso-orange.fr/michel.onfray/Auffret7avril2010Jaouen.pdf

 

- Suite irlandaise a paru en gros caractères aux Éditions Libra Diffusio en février 2010.

Ceux de Ker-Askol a paru en gros caractères aux Éditions VDB le 8 février 2010.

Ceux de Ker-Askol est disponible en ebook sur Internet.

- A paru, au cours de l'été 2009, chez Coop Breizh, Promenades littéraires en Finistère de Nathalie Couilloud. Hervé Jaouen y est mentionné et des extraits de ses romans figurent dans ce très bel ouvrage.

- Des extraits de Les ciels de la baie d'Audierne ont été repris dans un ouvrage scolaire irlandais intitulé "State examination papers for leaving certificate french", édité par The Educational Company.

- Il y a désormais cinq titres de romans d'Hervé Jaouen réédités chez Pocket :

Que ma terre demeure

L'adieu au Connemara

Au-dessous du calvaire

Les ciels de la baie d'Audierne

Le testament des McGovern  
    

- Vous pouvez lire ou relire, au bas de cette page, un très beau texte d'Hervé JaouenMine superbe.

 

Hervé Jaouen figure désormais dans la version électronique de l'Encyclopédie Universelle Larousse.

http://www.larousse.fr/encyclopedie/article/Herv%C3%A9_Jaouen/11006021

 

- Lisez le premier chapitre de Au-dessous du calvaire sur :

http://www.yodawork.com/images/POCKET/da/S16264ch1.pdf

- Il existe désormais sur le Web un article "Wikipédia" - l'Encyclopédie libre - concernant Hervé Jaouen.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Herv%C3%A9_Jaouen



25/07/2010

Les dernières critiques de livres d'Hervé Jaouen mises sur le site :

 

- "Les filles de Roz-Kelenn", par Paul Maugendre

- "Fleur d'achélème", par Les Yeux fertiles

- "Lettres de Groix et d'ailleurs", par Les Yeux fertiles

- "Aux armes zécolos" - 14 critiques

- "Mamie Mémoire", par Nath

- "Histoire d'ombres", par Bruno Ségalotti

- "Hôpital souterrain", par Noir Bazar

- "Journal d'Irlande", par Celtic Girl

- "Ceux de Ker-Askol", Pontivy Journal

- "Petites trahisons et grands malentendus", par Alain-Gabriel Monot

... Allez-les lire par "Recherche d'ouvrage".

                                      



26/07/2010

Mamie Mémoire au théâtre et... traduit en langue serbe

- La 100ème représentation de "Mamie Mémoire" a été donnée à Biarritz le 12 juin 2010.

- Le  roman d'Hervé Jaouen a été adapté par le Théâtre des Chimères (Biarritz),  dans une mise en scène de Jean-Marie Broucaret.

La création de cette adaptation théâtrale s'est déroulée le 10 octobre 2006, à la Maison Pour Tous d'Ergué-Gabéric, suivie d'un débat en présence d'Hervé Jaouen. Deux autres représentations à Ergué-Gabéric : 11 et 13 octobre 2006.

http://www.theatre-des-chimeres.com/tournees.html

---------

- Poursuivant la collaboration entre le Théâtre des Chimères et Pok Produccion, commencée avec "Kaukasiar kreazko borobila", deux nouvelles versions de " Mamie Mémoire" ont été créées à Donostia :

"Amamaren Memoria" en basque, le 16 novembre 2007

"Abuela Memoria" en espagnol, le 17 novembre 2007.

---------

- "Mamie Mémoire" vient de paraître en langue serbe sous le titre "CЛAГAЛИЦA OД УСПОМЕНА", en alphabet cyrillique. En alphabet latin, cela donne "SLAGALICA OD USPOMENA".

Voici le résumé, en serbe, alphabet latin : 

Baka je izazvala požar u svojoj kući i počela je čudno da se ponaša, da gubi stvari, da zaboravlja imena i lica svojih najbližih. Zbog toga se seli kod ćerke. Cela porodica pokušava da joj pomogne, da je okruži nežnošću i ljubavlju, a naročito unuka Vero. Iz ove dirljive i zabavne priče saznaćete kako je trinaestogodišnja Vero, zahvaljujući sanduku sa starim pismima i fotografijama, sklopila slagalicu od bakinih uspomena.

Les prénom et nom d'Hervé Jaouen donnent ceci : en cyrillique, ЕРВЕ ЖАУАН, et en latin, ERVE ŽAUAN. 

http://www.kreativnicentar.co.yu/za-djake.php?e=112&c=C150 


12/08/2007

 

Audiovisuel

 

- Deux producteurs se sont associés pour prendre une option sur les droits d'adaptation audiovisuelle de "Au-dessous du calvaire" en vue de la réalisation d'un téléfilm de 90 mn ou de deux fois 90 mn. Cette option vient d'être renouvelée pour un an.

Yves BOISSET s'intéresse à ce projet.

- Des discussions sont en cours avec un autre producteur à propos de "Connemara Queen", pour le cinéma.

- L'adaptation de "Mamie Mémoire" pour un film ou un téléfilm en... japonais est en projet.



07/01/2007


Contacts

 

Courriel : jeanyves.boivin@free.fr



MINE SUPERBE

À propos d'un ami commun qui venait de mourir d'un cancer de l'estomac, je me rappelle avoir dit à un copain médecin : "Je n'arrive pas à le croire. Je l'ai vu il y a moins d'un mois, et il avait bonne mine." "Oh tu sais, la bonne mine, méfie-toi, ça ne veut souvent rien dire", me répondit le toubib.

Personnellement, je trouve que notre littoral a une mine superbe.

Le hic, c'est que le mal n'est ni visible, ni malodorant ; une fois les algues vertes évacuées, bien sûr. Et puis, comme dans les salles communes d'autrefois, on dissimule le malade derrière des paravents, ici joliment peints, par exemple de fêtes maritimes à l'ancienne. Le visiteur ne saura voir, sous les vieux gréements, les pertes blanches que dégorgent nos mignonnes rivières dans leurs riants estuaires...

Le paradoxe, sur le littoral, c'est qu'on finit par oublier que notre Bretagne est plombée. Beauté des sites, romantisme de la voile, chants de marins, cotriades, nostalgie de la marinière, haveneaux dans la véranda, sable dans le fond de la culotte, tout contribue à la cristallisation collective. Moi-même, j'avoue occulter les maux, tous les maux du littoral, le temps d'une balade le long de la côte ou d'une sortie en mer.

Remarquez, dans ma campagne, les dimanches de pardon, les croix et les bannières processionnent bien vers un siphon à nitrates et pesticides où j'empêche mon chien de boire : une fontaine où la Vierge Marie arrêta la peste noire, il y a cinq siècles.

Tous les ruisseaux vont à la mer, mais pas la lucidité, semble-t-il. C'est bizarre, quand l'eau devient la belle bleue, on s'acharne à croire qu'elle est en bonne santé. À moins qu'il ne faille appliquer à cette foi du charbonnier un verbe savant, et à l'aspect tranchant, trouvé l'autre jour dans les mots croisés : scotomiser, exclure inconsciemment du champ de la conscience, dénier la réalité.

Hervé Jaouen
Écrivain romancier


 



DERNIERES PARUTIONS


AUX ARMES ZÉCOLOS
Diabase
3 juin 2010

CEUX DE KER-ASKOL
Presses de la Cité
1er octobre 2009

PETITES TRAHISONS ET GRANDS MALENTENDUS
Diabase
19 février 2009

Site officiel d'Hervé Jaouen
Biographie l Bibliographie l Filmographie l Ecrits divers l Actualité l Liens privilégiés
© Blue Ouest 2006-2010