01/03/2010
Actualité
littéraire d'Hervé Jaouen, parutions, infos...
- Un prochain roman d'Hervé
Jaouen, Aux armes zécolos, paraîtra en 2010, (date à venir), aux Éditions
Diabase.
- Suite irlandaise a paru en gros
caractères aux Éditions Libra Diffusio en février 2010.
- Ceux de Ker-Askol a paru en gros
caractères aux Éditions VDB le 8 février 2010.
- Ceux de Ker-Askol est disponible en ebook sur Internet.
- A paru, au cours de
l'été 2009, chez Coop Breizh, Promenades littéraires en Finistère de Nathalie Couilloud. Hervé
Jaouen y est mentionné et des extraits de ses romans figurent dans ce
très bel ouvrage.
- Des extraits de Les ciels de la baie
d'Audierne ont
été repris dans un ouvrage scolaire irlandais intitulé "State
examination papers for leaving certificate french", édité par The
Educational Company.
- Il y a désormais cinq
titres de romans d'Hervé Jaouen réédités chez Pocket :
Que ma
terre demeure
L'adieu
au Connemara
Au-dessous
du calvaire
Les
ciels de la baie d'Audierne
Le
testament des McGovern
- Vous
pouvez lire ou relire, au bas de cette page, un très beau texte d'Hervé
Jaouen, Mine superbe.
- Hervé
Jaouen figure désormais dans la version électronique de l'Encyclopédie
Universelle Larousse.
- Lisez le premier
chapitre de Au-dessous du calvaire sur :
http://www.yodawork.com/images/POCKET/da/S16264ch1.pdf
- Il existe désormais sur
le Web un article "Wikipédia" - l'Encyclopédie libre - concernant Hervé
Jaouen.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Herv%C3%A9_Jaouen
06/02/2010
Les dernières critiques de livres d'Hervé Jaouen mises sur le site :
- "L'Adieu au
Connemara", par Philippe DESTER
- "Hôpital
souterrain", par Pascale
- "Les
Endetteurs", par Eireann
- "Ceux de
Ker-Askol" - 30 critiques
- "Les ciels de
la baie d'Audierne", Bookona.com
- "L'adieu au
Connemara", Bookona.com
- "Que ma terre
demeure", Bookona.com
- "Chroniques
irlandaises", Bookona.com
- "Les ciels de
la baie d'Audierne", par Canel
- "Au-dessous du calvaire", Lampaulbook
...
Allez-les lire par "Recherche d'ouvrage".
25/02/2009
Mamie
Mémoire au théâtre et... traduit en langue serbe
- Le roman d'Hervé
Jaouen a été adapté par le Théâtre des Chimères (Biarritz), dans
une mise en scène de Jean-Marie Broucaret.
La création de cette
adaptation théâtrale s'est déroulée le 10 octobre 2006, à la Maison Pour Tous
d'Ergué-Gabéric, suivie d'un débat en présence d'Hervé Jaouen. Deux
autres représentations à Ergué-Gabéric : 11 et 13 octobre 2006.
http://www.theatre-des-chimeres.com/tournees.html
---------
- Poursuivant la
collaboration entre le Théâtre des Chimères et Pok Produccion, commencée avec
"Kaukasiar kreazko borobila", deux nouvelles versions de " Mamie
Mémoire" ont été créées à Donostia :
"Amamaren
Memoria" en basque, le 16 novembre 2007
"Abuela Memoria"
en espagnol, le 17 novembre 2007.
---------
- "Mamie
Mémoire" vient de paraître en langue serbe sous le titre "CЛAГAЛИЦA OД
УСПОМЕНА", en alphabet cyrillique. En
alphabet latin, cela donne "SLAGALICA OD USPOMENA".
Voici le résumé, en serbe,
alphabet latin :
Baka je izazvala požar u svojoj
kući i počela je čudno da se ponaša, da gubi stvari, da
zaboravlja imena i lica svojih najbližih. Zbog toga se seli kod
ćerke. Cela porodica pokušava da joj pomogne, da je okruži
nežnošću i ljubavlju, a naročito unuka Vero. Iz ove
dirljive i zabavne priče saznaćete kako je trinaestogodišnja
Vero, zahvaljujući sanduku sa starim pismima i fotografijama, sklopila
slagalicu od bakinih uspomena.
Les prénom et nom d'Hervé
Jaouen donnent ceci : en cyrillique, ЕРВЕ
ЖАУАН, et en latin, ERVE ŽAUAN.
http://www.kreativnicentar.co.yu/za-djake.php?e=112&c=C150
12/08/2007
Audiovisuel
- Deux producteurs se sont
associés pour prendre une option sur les droits d'adaptation audiovisuelle de
"Au-dessous du calvaire" en vue de la réalisation d'un
téléfilm de 90 mn ou de deux fois 90 mn. Cette option vient d'être renouvelée
pour un an.
Yves BOISSET s'intéresse à
ce projet.
- Des discussions sont en
cours avec un autre producteur à propos de "Connemara Queen", pour le cinéma.
- L'adaptation de "Mamie
Mémoire" pour un film ou un téléfilm en... japonais est en projet.
07/01/2007
Contacts
Courriel : jeanyves.boivin@free.fr
MINE SUPERBE
À propos d'un ami
commun qui venait de mourir d'un cancer de l'estomac, je me rappelle avoir dit
à un copain médecin : "Je n'arrive pas à le croire. Je l'ai vu il y a
moins d'un mois, et il avait bonne mine." "Oh tu sais, la
bonne mine, méfie-toi, ça ne veut souvent rien dire", me répondit le
toubib.
Personnellement, je trouve que notre littoral a une mine superbe.
Le hic, c'est que le mal n'est ni visible, ni malodorant ; une fois les algues
vertes évacuées, bien sûr. Et puis, comme dans les salles communes d'autrefois,
on dissimule le malade derrière des paravents, ici joliment peints, par exemple
de fêtes maritimes à l'ancienne. Le visiteur ne saura voir, sous les vieux
gréements, les pertes blanches que dégorgent nos mignonnes rivières dans leurs
riants estuaires...
Le paradoxe, sur le littoral, c'est qu'on finit par oublier que notre Bretagne
est plombée. Beauté des sites, romantisme de la voile, chants de marins,
cotriades, nostalgie de la marinière, haveneaux dans la véranda, sable dans le
fond de la culotte, tout contribue à la cristallisation collective. Moi-même,
j'avoue occulter les maux, tous les maux du littoral, le temps d'une balade le
long de la côte ou d'une sortie en mer.
Remarquez, dans ma campagne, les dimanches de pardon, les croix et les
bannières processionnent bien vers un siphon à nitrates et pesticides où
j'empêche mon chien de boire : une fontaine où la Vierge Marie arrêta
la peste noire, il y a cinq siècles.
Tous les ruisseaux vont à la mer, mais pas la lucidité, semble-t-il. C'est
bizarre, quand l'eau devient la belle bleue, on s'acharne à croire
qu'elle est en bonne santé. À moins qu'il ne faille appliquer à cette
foi du charbonnier un verbe savant, et à l'aspect tranchant, trouvé l'autre
jour dans les mots croisés : scotomiser, exclure inconsciemment du champ de la
conscience, dénier la réalité.
Hervé Jaouen
Écrivain romancier